来自苏格兰首席部长和爱丁堡市长的新年祝福
2019/02/06

  苏格兰首席部长斯特金(First Minister Nicola Sturgeon)送上中国新年祝福:

  2018年是中国的狗年,在这一年里,中国与苏格兰双方的关系更紧密了。在现有关系不断加强的基础上,双方还建立了新的联系。去年4月,我访问中国时,就欣喜地见证了我们之间友谊的范例。在上海,我观看了《春之祭》的宣传片,这部中国舞蹈作品将作为开幕演出亮相今年的爱丁堡国际艺术节。在北京,我荣幸的参加了由一家苏格兰慈善组织创立的社会企业学院的启动仪式。我还与共同致力于保护故宫璀璨珍宝的苏格兰及中国专家进行了会面。此外,我此行还与中方分享了苏格兰在解决儿童贫困问题方面的经验,这一问题是我们双方共同的工作重点。去年十月,中国国家发展和改革委员会的人员又访问了苏格兰,进一步就这一问题进行了讨论。过去的一年也见证了苏格兰食品饮料行业对华出口的进一步增长。海南航空公司开通了中国与苏格兰之间的首条直飞航线。在苏格兰学习的中国留学生人数也再创新高。这些持续加强的纽带解释了为什么今年苏格兰当地庆祝中国农历新年的活动规模之大是前所未有的,我们也借此庆祝双方关系在这一年中取得了良好发展。与此同时,我们期待双方在农历猪年能有更多交集和更密切的合作。无论您是在苏格兰,在中国或世界其他地方。我谨在此向大家献上祝福,希望大家都能够享受节日时光,度过一个欢乐,平和,幸福的春节。新年快乐!

       爱丁堡市长罗斯(Lord Provost Frank Ross)送上中国新年祝福:

  Greetings from Scotland’s Capital!

  On behalf of everyone in Edinburgh, I would like to take this opportunity to wish you a happy, healthy and prosperous start to the new year.

  Wherever you are in the world, I hope that as we enter the Year of the Pig you have the opportunity to participate in the incredible traditions and celebrations of the Spring Festival.

  In Edinburgh, we boast a growing Scots-Chinese community and this month, are proud to be hosting Scotland’s biggest ever Festival of the Chinese New Year.

  With twenty events for all ages in venues across the city, we see the new lunar year in Edinburgh as an opportunity for our own Chinese community to celebrate and for other residents to learn more about Chinese culture.

  It is also an important opportunity for us to provide a warm welcome to visitors from China. Many of our local businesses will be gifting red envelopes to customers and famous city landmarks will be lit up red.

  Edinburgh is proud to be held in regard as the UK’s most China Friendly destination and the second most visited UK city outside London. In October, the World Tourism Cities Federations ranked Edinburgh as one of the top 5 long haul destinations for Chinese tourists, thanks to our new direct flight to and from Beijing with Hainan Airlines.

  Our city has long and proud links with China going back over a century and we hope these links continue into the new year.

  On behalf of us all - xin nian kuai le !

       今年中国新年期间,爱丁堡城堡再度点亮中国红。

推荐给朋友
  打印文字稿 全文打印
中华人民共和国驻爱丁堡总领事馆2009 版权所有